Primeiro dicionário Crioulo-Inglês é lançado hoje na Cidade da Praia

O livro é de autoria de Manuel da Luz Gonçalves, pioneiro do ensino bilingue Crioulo-Inglês nos Estados Unidos

2451
Hoje, sexta-feira, vai ser lançado o livro “The Cape Verdean Creole – English Dictionary” (Dicionário Crioulo-Inglês). Segundo a produtora da obra, Mili Mila, este é o primeiro livro do tipo é composto por mais de 40.000 palavras em crioulo, está escrito segundo o ALUPEC, e que o mesmo serve como um pilar e ponto de partida para o estudo e promoção da língua Crioula. O seu autor é o cabo-verdiano Manuel da Luz Gonçalves, pioneiro do ensino bilingue Crioulo-Inglês nos Estados Unidos.   O prefácio foi escrito pelo Presidente da República, Jorge Carlos Fonseca, na qual vem juntamente com fotografias de artefactos e paisagens cabo-verdianos. Manuel da Luz Gonçalves, natural de São Filipe, ilha do Fogo é emigrante desde os 23 anos, em Boston, Estados Unidos. Fonte: Inforpress